Ollantay

agosto 26, 2013

Ollantay (Ricardo Rojas)El Ollantay es emblema de la literatura andina. Primero porque podría ser el más antiguo drama de origen incaico, escrito en quechua. Segundo porque su historia, como toda la actual cultura latinoamericana, ya no permite separar la componente nativa y la componente europea. Ya no es posible, después de tanto tiempo y de tanta mezcla, saber donde acaba la una y donde empieza la otra, totalmente enredadas entre si, fusión definitiva y simbiosis a esta altura imposible de separar. Después de quinientos años de integración, por un lado los registros históricos ya no pueden proporcionar suficiente información para garantizar un estudio o un análisis completo del proceso cultural. Al mismo tiempo, en muchos casos tampoco es posible o necesaria esta separación entre componente nativo y europeo, siendo el resultado final fruto híbrido de un continuo intercambio de influencias entre ambas partes. La primera hipótesis sobre el Ollantay sugiere que el poema sea estrictamente precolombino. La segunda al revés lo presenta como pura composición hispánica, en plan étnico. La tercera ofrece una síntesis: un poema nativo, retocado y revisado por manos europeas. El guerrero Ollantay, que ha conquistado un nivel social gracias a su valor, en nombre de un amor incompatible con las reglas sociales se enfrenta a su propio rey, resistiendo en años de lucha y al fin cayendo solo por un engaño. Final incierto, con Ollantay perdonado y hasta reintegrado con honor (y con princesa recuperada viva después del olvido de una larga reclusión) en la versión actual, pero quizás ejecutado a lo bruto en una versión más realista con las crónicas históricas. Lucho Cavour es un increíble quenista, maestro impresionante de los ligados, vibrados, y glisados. Su sonido es tan limpio, suave, y continuo, que la quena suena como el canto hipnótico de un theremin, un lamento cargado de armónicos y de melancolía. Pues no entiendo mucho de historia precolombina, pero a bote pronto me parece que la hipótesis del Ollantay como resultado de una mezcla continua entre cultura nativa e hispánica sea por lo menos sensata. Y le dedico este vídeo, donde un canto andino recitado por la quena de Lucho Cavour vuela sobre campos y sombras de una moderna Castilla.

2 comentarios to “Ollantay”

  1. Clarencio Says:

    Mu bueno

  2. Emiliano Bruner Says:

    He descubierto este quenista leyendo el numero de Tierra de Vientos dedicado a la quena:

    http://tierradevientos.blogspot.com.es/2010/05/archivo-andino.html#14

    El sonido tan continuo y liviano me ha impactado mucho …
    Comparado con otros temas, no parece haber muchas grabaciones de Ollantay en internet, a pesar de su importancia y del encanto de la melodía …

    Una buena partitura se encuentra en Quenaperú:
    http://quenaperu.blogspot.com.es/2009/05/ollantay-quenaperu.html

    Claren, a ver si te animas con el charango y la tocamos por ahí!


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: